拿泡菜“碰瓷”中国?韩国媒体:我们今年守住了“泡菜宗主国的尊严”

首页 > 军事

拿泡菜“碰瓷”中国?韩国媒体:我们今年守住了“泡菜宗主国的尊严”

来源:雷帝触网 发布时间:2022-01-13 09:00

  导读:众所周知,韩国人对泡菜情有独钟,一日三餐几乎都会吃泡菜,对泡菜的制作也很有讲究。不过,喜欢归喜欢,没事总拿着泡菜来“碰瓷”中国,也让人有些难以理解。

  此前,由于韩国的一些媒体和专家不断就泡菜问题要“正本溯源”,强行要中国承认“泡菜起源于韩国”,导致中韩两国网友在互联网上爆发过好几次争执。

  在2020年底,韩国诚信女子大学教授徐垧德还向中国的百度百科发邮件表示抗议,因为百度百科在描述“泡菜”词条的时候,写了“韩国泡菜源于中国”。

  今年1月9日,韩国《首尔新闻》又发出奇葩言论,称2021年“韩国泡菜出口额创历史新高,自2009年以来时隔12年实现了贸易顺差,并“战胜中国产(泡菜),树立‘泡菜宗主国’自尊心”。

  据韩国农林畜产食品部的消息来看,韩国去年的泡菜出口额比2020年增加10.3%,主要出口国是日本。韩国农林畜产食品部分析称,疫情暴发后,全球都更加重视健康,加上韩流热潮,韩国泡菜的知名度也不断提高。

  的确,2017年韩国泡菜贸易还有4700万美元的赤字,但近年来赤字幅度逐渐减少,甚至实现反转。

  据此,《首尔新闻》认为,这是维护了韩国身为“泡菜宗主国的尊严”。

  且不说这尊严价值几何,“泡菜宗主国”这种头衔,中国可能并不太在意。要不是韩国在一旁跳脚,中国对泡菜的起源也从来没有认真去追究过,不过是佐餐小菜,谁做得不一样下饭?

  但韩国人在泡菜这个问题上,真没少折腾。

  去年6月,韩国连锁便利店GS25和7-11,就因为店里的食品标注的名字没有把中国泡菜和韩国泡菜区分开来,引起韩国网友在互联网强烈声讨,两家便利店不得不将相关产品下架停产。

  便利店的相关负责人解释称,为了方便来韩国旅游的外国游客,产品名称才同时用英文、日文和中文标注。在用中文标注韩国泡菜时,没有可以代替“泡菜”两个汉字的恰当说法,因此,不管食品内包含韩国泡菜还是中国泡菜,都统一使用“泡菜”这个词。

  既然不好区分,那就强行为韩国泡菜指定一个可以区分的中文译名。

  去年7月22日,韩国文化体育观光部将韩国泡菜(Kimchi)的中文译名正式定为“辛奇”,并配以相关法律。实际上,2013年,韩国为了给泡菜申遗,曾将韩国泡菜中译名改为“辛奇”,以将其与中日泡菜区别开。但由于“辛奇”的说法在中国的普及效果并不理想,所以韩国2014年又将“辛奇”改回为原名“泡菜”。

  12月28日,韩国农业食品农村部又宣布,修订《农水产品质量管理法》,允许本地泡菜出口商在产品上标注原产国为韩国。相关人士解释称:“在和韩国交换地理标识保护目录的自贸协定签约国内,如果发现中国产泡菜作为韩国产泡菜流通和销售,根据相关法令,可以对其进行销毁。”

  除此之外,韩国还在原材料溯源的问题上“重拳出击”,成立了一个285人的特别小组,负责打击谎报原材料产地的工作,利用大数据监测网上商城、送货小程序、检查邮购商等。

  辽宁社科院朝鲜韩国研究中心首席研究员吕超表示,对于“泡菜起源”问题,在中国人眼里“近乎笑谈”,但韩国人却看得很重,这与他们比较敏感的民族自尊心有关。韩国生活在大国夹缝中,格外重视本民族的传统、习俗,甚至将民族自尊心提升到一种过于敏感的状态,形成特殊的民族心态。“或许泡菜在中国人眼中只是一种小菜,但在韩国人眼里是世界上重要的发明。”

上一篇: 担心被秋后... 下一篇:苏-57雷达难...
猜你喜欢
热门阅读
同类推荐